środa, 5 marca 2014

Wymowa


Język japoński jest bardzo trudny w piśmie. Mają 3 różne „alfabety”: kanji, katakanę i hiraganę, które mogą stosować naprzemiennie w ramach nawet jednego zdania. Niemniej jednak dźwięków mają ociupinę mniej niż w tym naszym szeleszczącym polskim.W konsekwencji Japończycy ciężko sobie radzą z wymową niektórych dźwięków w angielskim. Weźmy na ten przykład literkę R, często wymawianą jak L. W restauracji prosisz o „bill” a dostajesz „beer” (true story!) Albo literkę C, wymawianą jak Ś. I tak komputer PC nazywany jest „piśi”, a polisa ubezpieczeniowa „poliśi.” Nie wiem czemu, ale bardzo mnie to bawi:)

2 komentarze: